Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Mariketta

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 108 件中 81 - 100 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 次のページ >>
13
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
アルバニア語 Të dua, zemra ime
Të dua, zemra ime
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

翻訳されたドキュメント
イタリア語 ti amo mio cuore
フランス語 Je t'aime mon coeur
英語 I love you my heart
スウェーデン語 jag älskar dig, mitt hjärta.
ドイツ語 Ich liebe dich
ブルトン語 Da garet a ran, ma c'halon
ポーランド語 Kocham ciÄ™, moje serce.
72
原稿の言語
英語 Salute from the Poms (The Sun)
We hope that they enjoy their long, long shinding and crack a few tubes for the Poms!
POMS: è l'acronimo con il quale vengono chiamati in tono beffardo gli australiani originari della Gran Bretagna.

E' la frase finale di un articolo di giornale che parla di quando la prima flotta britannica è arrivata in Australia.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Salut des Rosbifs
スペイン語 Saludo de los "Poms" (The Sun)
イタリア語 Salute dai Poms
402
原稿の言語
スペイン語 Hemos detectado problemas en algunos inversores...
Hemos detectado problemas en algunos inversores que han llegado de Italia (CEBORA), algunos de China y de Brasil, el arco se corta cuando se utiliza electrodos celulósicos, solo sirven con electrodos RUTILICOS R-10.

De todas maneras estamos muy interesados en este inversor DEFENDER 200 ya que se lo puede utilizar para otro tipo de procesos y aplicaciones.

Alessandro por favor envíeme el precio FOB de este inverter y unos catálogos de las demás máquinas que fabrican como soldadoras MIG.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Abbiamo riscontrato problemi in alcuni...
14
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ヒンディー語 ham tumhare sanam
ham tumhare sanam
ham tumhare sanam

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Nosotros somos tuyos, querido
48
原稿の言語
スペイン語 Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
385
原稿の言語
英語 It's not our credit that this counts, but it...
It's not our credit that this counts, but it does, so make the most of it.

A chestnut cheesecake makes a homespun favorite seasonally special.

A friend of mine had a sovereign on a chain and this chap ripped the whole lot off and fled with it.

He is trying not to read too much into the constabulary's spadework across the fence.

We take it so much for granted that we can display and sell women's bodies that we don't even pause for thought.
Five different sentences of different newspaper's articles. I translated the whole articles but I'm not sure about the meaning of this sentences.

Please help me.

[note]Translator's note, I have edited the word "feld" (which does not exist in English) and replaced it with the word "fled" (pp to flee)[/note]

Thanks.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Cinq colonnes à la une
256
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 il problema dell'emigrazione negli ultimi anni è...
il problema dell'emigrazione negli ultimi anni è molto diffuso,soprattutto a causa della mancanza di lavoro in paesi sottosviluppati,questi immigrati vengono qui per cercare un lavoro per loro e per la loro famiglia,ma non sempre lo trovano!



potrestetradurre qst pezzo in spagnolo,io purtroppo non ne sono capace!

翻訳されたドキュメント
スペイン語 El problema de la emigracion
415
原稿の言語
フランス語 Je vous écris ces quelques mots que vous...
Je vous écris ces quelques mots que vous attendiez avec impatience pour vous raconter ce que j'ai fait pour fêter l'année 2008. Je suis certain que vous vous imaginez que j'ai fais la fête comme tout adolescent le jour de l'an et c'est ce qui tait prévu. Cependant, j'ai appris le soir même, qu'une fille, allait passer seul la veille de nouvel an. Je vous annonce donc que j'ai fêté nouvel an à deux, avec ma meilleur amie, et je vous assure qu'on à pas besoin d'une grande fête pour être heureux, mais d'être entouré des gens que l'on aime.
Une traduction à la forma di cortesia, forme de courtoisie est demandé. merci

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Le scrivo queste poche righe...
69
原稿の言語
スペイン語 Morena mia
cuando tu boca me toca me pone y me provoca me mata y me destroza toda siempre es poca

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Mora mia
ブラジルのポルトガル語 Morena minha
110
原稿の言語
英語 It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...
It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal by moonlight, tiny prayer leaf vessels spangling the velvety Ganges at Varanasi.
Non riesco a tradurre in modo sensato "tiny prayer leaf vessels...".

Per favore aiutatemi, è molto importante.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 potrebbe essere la squisita bellezza del Taj Mahal...
37
原稿の言語
イタリア語 Cosa fai di bello nella vita?Sei del paraguay?
Cosa fai di bello nella vita?Sei del paraguay?

翻訳されたドキュメント
スペイン語 ¿Qué haces de bueno en tu vida? ¿Eres de Paraguay?
93
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
その他の言語 Dante Alighieri
Trasumanar significar *per verba*
non si poria; però l'essemplo basti
a cui esperienza grazia serba.
Ce texte est en italien ancien

翻訳されたドキュメント
フランス語 Dante Alighieri
英語 Dante
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 次のページ >>